Chào mừng đến với
Sugar Meets

Ứng dụng hẹn hò cao cấp giữa
Phụ nữ nước ngoài tuyệt vời」 và
Người Nhật thành đạt

Khoảnh khắc bên cạnh quý ông tinh tế
sẽ làm cho cuộc sống của bạn phong phú hơn

[Chiến dịch đăng ký trước]
Đăng ký ngay bây giờ để nhận
phiếu quà tặng trị giá 3,000 yên khi ứng dụng ra mắt!✨

/ /
※Người dưới 18 tuổi không thể đăng ký.

Quy định về đăng ký trước

 Điều khoản này (sau đây gọi là "Điều khoản") được thiết lập bởi Công ty TNHH V&T (sau đây gọi là "Công ty") để quy định các điều kiện nộp đơn đăng ký trước (sau đây gọi là "Đăng ký trước") cần thiết để sử dụng dịch vụ (sau đây gọi là "Dịch vụ") sẽ được cung cấp trong tương lai trên trang web "Sugar Meets" (sau đây gọi là "Trang web"). Những người muốn đăng ký trước (sau đây gọi là "Người đăng ký") sẽ nộp đơn theo Điều khoản này. Xin lưu ý rằng nếu bạn không đồng ý với Điều khoản này, bạn sẽ không thể nộp đơn đăng ký trước.

Điều 1 (Phạm vi áp dụng)
1. Điều khoản này quy định mối quan hệ quyền và nghĩa vụ giữa Người đăng ký và Công ty liên quan đến Đăng ký trước và sẽ được áp dụng cho tất cả các vấn đề liên quan đến Đăng ký trước.
2. Công ty có thể thiết lập các quy định riêng (sau đây gọi là "Quy định riêng") liên quan đến việc tuân thủ khi sử dụng, ngoài Điều khoản này. Các Quy định riêng này, bất kể tên gọi, sẽ được coi là một phần của Điều khoản này.
3. Trong trường hợp nội dung của Điều khoản này mâu thuẫn hoặc trái ngược với nội dung của Quy định riêng quy định tại khoản trước, trừ khi có quy định đặc biệt trong Quy định riêng, thì nội dung của Quy định riêng sẽ được ưu tiên áp dụng.
4. Người sử dụng Dịch vụ chỉ giới hạn cho những người cư trú tại Nhật Bản, những người cư trú ngoài Nhật Bản sẽ không thể sử dụng.

Điều 2 (Đăng ký trước)
1. Người muốn đăng ký trước sẽ đồng ý tuân thủ Điều khoản này và nộp đơn Đăng ký trước bằng phương pháp được Công ty quy định trên Trang web.
2. Nếu Công ty chấp thuận Đăng ký trước, Công ty sẽ thông báo cho Người đăng ký bằng phương pháp mà Công ty cho là phù hợp, và kể từ thời điểm đó Đăng ký trước sẽ được coi là hoàn tất.
3. Công ty có thể từ chối đơn Đăng ký trước của Người đăng ký nếu Công ty xác định rằng Người đăng ký thuộc một trong các trường hợp sau. Công ty không có nghĩa vụ tiết lộ lý do từ chối:
(1) Nếu có thông tin sai sự thật, thiếu sót hoặc lỗi nhập trong nội dung Đăng ký trước.
(2) Nếu đơn Đăng ký trước được nộp bởi một người đã vi phạm Điều khoản này.
(3) Nếu đơn Đăng ký trước được nộp bởi một người chưa đủ 18 tuổi.
(4) Trường hợp khác mà Công ty cho rằng Đăng ký trước là không phù hợp.

Điều 3 (Thông tin đã đăng ký)
1. Người đăng ký phải đảm bảo rằng tất cả thông tin đã đăng ký là chính xác và luôn được cập nhật.
2. Nếu có bất kỳ thay đổi nào trong thông tin đã đăng ký, Người đăng ký phải nhanh chóng thông báo cho Công ty bằng phương pháp mà Công ty quy định.
3. Công ty sẽ xử lý thông tin đã đăng ký của Người đăng ký theo "Chính sách bảo mật" của Công ty và Người đăng ký đồng ý với điều này.

Điều 4 (Nội dung thông tin đăng ký)

Người dùng không được đăng ký thông tin sai sự thật, thông tin của bên thứ ba mà không có sự đồng ý hoặc các thông tin sai lệch khác trong quá trình đăng ký trước. Ngoài ra, nếu phát hiện người dùng vi phạm, công ty có thể hủy bỏ việc đăng ký trước mà không cần thông báo trước.

Điều 5 (Quyền sử dụng)

Quyền sử dụng dịch vụ liên quan đến việc đăng ký trước sẽ được cấp cho người dùng khi dịch vụ chính thức bắt đầu. Việc đăng ký trước không đảm bảo quyền sử dụng dịch vụ một cách vĩnh viễn, và công ty có thể thay đổi hoặc hủy bỏ nội dung dịch vụ mà không cần thông báo trước.

Điều 6 (Quản lý thông tin cá nhân)

Thông tin cá nhân thu thập được trong quá trình đăng ký trước sẽ được quản lý phù hợp với chính sách bảo mật của công ty. Công ty sẽ sử dụng thông tin cá nhân chỉ cho các mục đích liên quan đến việc cung cấp dịch vụ và sẽ không tiết lộ cho bên thứ ba nếu không có sự đồng ý của người dùng, ngoại trừ các trường hợp được pháp luật quy định.

Điều 7 (Cung cấp thông tin cá nhân cho bên thứ ba)

Công ty sẽ không cung cấp thông tin cá nhân của người dùng cho bên thứ ba mà không có sự đồng ý của người dùng, ngoại trừ các trường hợp theo quy định của pháp luật.

Điều 8 (Quản lý an toàn thông tin cá nhân)

Công ty sẽ thực hiện các biện pháp thích hợp để ngăn ngừa rò rỉ, mất mát, hư hại và đảm bảo quản lý an toàn thông tin cá nhân.

Điều 9 (Tiết lộ, chỉnh sửa, tạm ngưng sử dụng thông tin cá nhân)

Người dùng có quyền yêu cầu công ty tiết lộ, chỉnh sửa, bổ sung, xóa hoặc tạm ngưng sử dụng thông tin cá nhân của chính mình. Khi nhận được yêu cầu này, công ty sẽ phản hồi kịp thời.

Điều 10 (Sử dụng cookie)

Công ty có thể sử dụng cookie nhằm cải thiện dịch vụ. Người dùng có thể từ chối nhận cookie bằng cách thiết lập trên trình duyệt.

Điều 11 (Miễn trừ trách nhiệm)

Công ty không chịu bất kỳ trách nhiệm nào đối với thiệt hại phát sinh từ việc sử dụng dịch vụ, trừ khi pháp luật quy định khác.

Điều 12 (Luật áp dụng và thẩm quyền)

Việc giải thích và áp dụng các quy định này sẽ tuân theo pháp luật Nhật Bản. Trong trường hợp phát sinh tranh chấp liên quan đến dịch vụ, Tòa án Quận Tokyo sẽ là tòa án có thẩm quyền độc quyền tại cấp sơ thẩm.

Điều 13 (Xử lý thông tin cá nhân)

Công ty sẽ quản lý thông tin cá nhân của người dùng một cách phù hợp và xử lý theo quy định của pháp luật. Chi tiết xin tham khảo Chính sách Quyền riêng tư.

Điều 14 (Bản quyền)

Bản quyền đối với nội dung trong dịch vụ thuộc về công ty hoặc bên thứ ba có quyền hợp pháp. Nghiêm cấm sao chép, tái bản, hoặc phân phối mà không có sự cho phép.

Điều 15 (Thay đổi quy định)

Công ty có thể thay đổi các quy định này khi cần thiết. Khi sử dụng dịch vụ sau khi thay đổi quy định, người dùng sẽ được coi là đã đồng ý với các quy định đã được thay đổi.

Điều 16 (Tạm ngưng / gián đoạn dịch vụ)

Công ty có thể tạm ngưng hoặc gián đoạn toàn bộ hoặc một phần dịch vụ để thực hiện bảo trì hệ thống hoặc xử lý các tình huống khẩn cấp.

Điều 17 (Miễn trừ trách nhiệm)

Công ty không chịu bất kỳ trách nhiệm nào đối với bất kỳ thiệt hại nào phát sinh liên quan đến việc sử dụng dịch vụ, ngoại trừ những trường hợp mà pháp luật không cho phép miễn trừ trách nhiệm.

Điều 18 (Luật áp dụng và thẩm quyền xét xử)

Quy định này được điều chỉnh theo pháp luật Nhật Bản. Mọi tranh chấp phát sinh liên quan đến quy định này sẽ thuộc thẩm quyền giải quyết độc quyền của Tòa án Quận Tokyo.

Điều 19 (Thay đổi quy định)

Công ty có thể thay đổi quy định này khi cần thiết, và quy định sau khi thay đổi sẽ có hiệu lực kể từ thời điểm được đăng tải trên website của công ty.

Điều 20 (Thông báo / liên lạc)

Thông báo hoặc liên lạc với người dùng sẽ được thực hiện theo phương thức mà công ty quy định.

Điều 21 (Các điều khoản khác)

Những vấn đề không được quy định trong quy định này sẽ được quyết định thông qua thỏa thuận giữa công ty và người dùng.

Hết

Chính sách bảo mật

 Công ty TNHH V&T (sau đây gọi là "Công ty") nhận thức được tầm quan trọng của thông tin cá nhân và để thực hiện việc xử lý thông tin cá nhân tuân thủ Luật bảo vệ thông tin cá nhân (sau đây gọi là "Luật Bảo vệ Thông tin Cá nhân") cùng các pháp luật khác, cũng như các hướng dẫn và chuẩn mực liên quan, Công ty quy định Chính sách Bảo mật như sau.

Điều 1 (Định nghĩa) Trong Chính sách Bảo mật này, các thuật ngữ được định nghĩa như sau: (1) Thông tin cá nhân: Thông tin liên quan đến cá nhân sống, mà qua tên, ngày sinh, địa chỉ hoặc các mô tả khác có thể xác định được cá nhân cụ thể (bao gồm cả thông tin có thể dễ dàng so sánh với các thông tin khác để xác định cá nhân cụ thể) hoặc bao gồm mã định danh cá nhân.
(2) Mã định danh cá nhân: Các ký tự, số, ký hiệu hoặc các mã khác được quy định trong Nghị định thi hành Luật Bảo vệ Thông tin Cá nhân, có thể xác định cá nhân từ thông tin đó.
(3) Cơ sở dữ liệu thông tin cá nhân: Tập hợp thông tin bao gồm thông tin cá nhân, được tổ chức theo hệ thống để có thể tìm kiếm bằng máy tính, hoặc thông tin cá nhân được sắp xếp, phân loại theo quy tắc nhất định, kèm theo mục lục, chỉ mục, ký hiệu,... để có thể dễ dàng tìm kiếm bởi người khác.
(4) Dữ liệu cá nhân: Thông tin cá nhân cấu thành cơ sở dữ liệu thông tin cá nhân.
(5) Công khai, chỉnh sửa, bổ sung hoặc xóa, ngừng sử dụng, xóa bỏ và ngừng cung cấp cho bên thứ ba theo yêu cầu của cá nhân hoặc đại diện của họ (bao gồm công khai hồ sơ cung cấp cho bên thứ ba).
(6) Dữ liệu cá nhân giữ lại: Dữ liệu cá nhân mà Công ty có quyền thực hiện công khai, chỉnh sửa, bổ sung hoặc ngừng cung cấp.

Điều 2 (Thu thập thông tin cá nhân)
Công ty thu thập và tiếp nhận thông tin cá nhân bằng các phương pháp tuân thủ pháp luật và không bao giờ sử dụng các phương pháp gian dối hoặc bất hợp pháp để thu thập thông tin cá nhân. Ngoài ra, khi thực hiện đăng ký trước theo "Quy định về đăng ký trước", Công ty sẽ thu thập các thông tin cá nhân sau về người đăng ký:
(1) Thông tin xác minh cá nhân của người đăng ký: Tên, địa chỉ, ngày sinh, số điện thoại, địa chỉ email, v.v.
(2) Thông tin liên quan đến hồ sơ đăng ký của người đăng ký: Lịch sử đăng ký trước, v.v.
(3) Thông tin khác: Thông tin liên hệ với bộ phận theo Điều 11.

Điều 3 (Mục đích thu thập và sử dụng thông tin cá nhân) Mục đích mà Công ty thu thập và sử dụng thông tin cá nhân của người đăng ký như sau:
(1) Hiển thị thông tin liên quan đến tên, địa chỉ, liên lạc, v.v. để người đăng ký có thể xem và chỉnh sửa thông tin đăng ký của mình.
(2) Sử dụng để gửi thông tin hướng dẫn về dịch vụ của Công ty khi người đăng ký mong muốn.
(3) Hiển thị thông tin đã đăng ký của người đăng ký trên màn hình nhập liệu để nhập dữ liệu dễ dàng, hoặc chuyển tiếp thông tin cho các dịch vụ khác (bao gồm các dịch vụ do đối tác cung cấp) theo chỉ dẫn của người đăng ký.
(4) Sử dụng thông tin cá nhân như tên, địa chỉ,... để từ chối đăng ký của những người đăng ký vi phạm "Quy định về đăng ký trước" hoặc cố gắng đăng ký với mục đích gian lận hoặc phi pháp.
(5) Phân tích thông tin liên hệ nhận được để cải thiện và nâng cao dịch vụ của Công ty.
(6) Tạo các tài liệu thống kê phân loại theo đặc điểm của người đăng ký (ví dụ: tuổi).
(7) Sử dụng khi Công ty xác định cần liên hệ với người đăng ký.
(8) Các mục đích liên quan khác gắn với các mục đích sử dụng trên.

Điều 4 (Thay đổi mục đích sử dụng)
Công ty có thể thay đổi mục đích sử dụng trong phạm vi được coi là hợp lý liên quan đến mục đích sử dụng trước đó. Trong trường hợp này, Công ty sẽ công bố kịp thời mục đích sử dụng đã được thay đổi trên trang web này.

Điều 5 (Đảm bảo tính chính xác của dữ liệu)
Công ty sẽ cố gắng duy trì dữ liệu cá nhân chính xác và cập nhật trong phạm vi cần thiết để đạt được mục đích sử dụng, và sẽ xóa dữ liệu cá nhân đó mà không trì hoãn khi không còn cần thiết để sử dụng.

Điều 6 (Biện pháp quản lý an toàn)
Công ty sẽ thực hiện các biện pháp cần thiết và phù hợp để ngăn ngừa rò rỉ, mất mát hoặc hư hỏng dữ liệu cá nhân cũng như quản lý an toàn dữ liệu cá nhân, đồng thời sẽ thực hiện giám sát cần thiết và phù hợp đối với nhân viên khi họ xử lý dữ liệu cá nhân để đảm bảo an toàn. Các biện pháp quản lý an toàn bao gồm:
(1) Xây dựng chính sách cơ bản: Xây dựng chính sách bao gồm việc tuân thủ các pháp luật, hướng dẫn liên quan và các đầu mối xử lý thắc mắc, khiếu nại để đảm bảo xử lý dữ liệu cá nhân đúng đắn.
(2) Thiết lập quy định xử lý dữ liệu cá nhân: Xây dựng các phương thức cơ bản khi thu thập, sử dụng, lưu trữ dữ liệu cá nhân.
(3) Biện pháp quản lý an toàn theo tổ chức: Thiết lập hệ thống báo cáo, liên lạc từ nhân viên đến người có trách nhiệm.
(4) Biện pháp quản lý an toàn về con người: Bao gồm các điều khoản bảo mật thông tin cá nhân trong quy định làm việc.
(5) Biện pháp quản lý an toàn vật lý: Thực hiện các biện pháp ngăn ngừa trộm cắp hoặc mất mát các thiết bị, phương tiện điện tử và tài liệu xử lý dữ liệu cá nhân, và khi di chuyển trong văn phòng hoặc mang theo các thiết bị này, đảm bảo dữ liệu cá nhân không dễ dàng bị lộ.
(6) Biện pháp quản lý an toàn kỹ thuật: Áp dụng các hệ thống bảo vệ thiết bị xử lý dữ liệu cá nhân khỏi truy cập trái phép từ bên ngoài hoặc phần mềm độc hại.

Điều 7 (Giám sát đối tác được ủy thác)
Khi Công ty ủy thác toàn bộ hoặc một phần việc xử lý dữ liệu cá nhân, Công ty sẽ ký hợp đồng ủy thác cho phép kiểm soát hợp lý tình trạng xử lý dữ liệu, lựa chọn đối tác phù hợp và định kỳ kiểm tra để đảm bảo dữ liệu cá nhân được quản lý an toàn, đồng thời thực hiện giám sát cần thiết và phù hợp đối với bên được ủy thác.

Điều 8 (Cung cấp dữ liệu cá nhân cho bên thứ ba)
Trừ các trường hợp được Luật bảo vệ thông tin cá nhân cho phép, Công ty sẽ không cung cấp dữ liệu cá nhân cho bên thứ ba mà không có sự đồng ý trước của cá nhân.

Điều 9 (Sửa đổi dữ liệu cá nhân)
Nếu có thông tin cần chỉnh sửa trong dữ liệu cá nhân do Công ty giữ, vui lòng liên hệ đến đầu mối liên hệ dưới đây, ghi rõ tên, ngày sinh, số điện thoại và địa chỉ email đã đăng ký.

Điều 10 (Ngừng sử dụng hoặc xóa dữ liệu cá nhân)
Khi được cá nhân yêu cầu ngừng sử dụng hoặc xóa dữ liệu cá nhân (gọi chung là "ngừng sử dụng, v.v.") do dữ liệu được xử lý vượt quá mục đích sử dụng hoặc được thu thập bằng phương thức trái pháp luật, Công ty sẽ tiến hành điều tra cần thiết kịp thời và dựa trên kết quả để thực hiện ngừng sử dụng, v.v., đồng thời thông báo cho cá nhân. Trường hợp việc ngừng sử dụng, v.v. tốn chi phí lớn hoặc khó thực hiện, Công ty sẽ thực hiện các biện pháp thay thế cần thiết để bảo vệ quyền lợi của cá nhân.

Điều 11 (Thay đổi Chính sách Bảo mật)
Công ty có thể thay đổi toàn bộ hoặc một phần Chính sách Bảo mật theo quyết định của mình, nếu phù hợp với quyền lợi của người đăng ký và không trái với mục đích đăng ký trước, dựa trên sự cần thiết của thay đổi, tính hợp lý của nội dung thay đổi và các tình huống khác. Trong trường hợp này, ngày thay đổi sẽ được công bố trước trên trang web.

Điều 12 (Cookie, v.v.)
Công ty sử dụng Cookie và các công nghệ tương tự khác để phân tích truy cập (gọi chung là "Cookie") nhằm cung cấp dịch vụ phù hợp hơn cho người đăng ký.
(1) Cookie là các tệp văn bản lưu trữ dữ liệu duyệt web và thông tin nhập liệu trên trình duyệt của người đăng ký. Qua đó, Công ty có thể thu thập thông tin về lịch sử duyệt web, sử dụng dịch vụ, vị trí, v.v. của người đăng ký. Việc sử dụng Cookie dựa trên sự đồng ý của người đăng ký. Người đăng ký có thể tắt Cookie trên trình duyệt, nhưng một số dịch vụ trên trang web có thể không sử dụng được nếu Cookie bị vô hiệu hóa.
(2) Công ty sử dụng Google Analytics do Google cung cấp để thu thập và phân tích thông tin về lịch sử duyệt web và sử dụng dịch vụ của người đăng ký. Công ty có thể sử dụng thông tin này để cung cấp dịch vụ phù hợp hơn. Người đăng ký có thể vô hiệu hóa Google Analytics bằng cách thay đổi cài đặt trình duyệt.

Điều 13 (Đầu mối liên hệ)
Mọi câu hỏi hoặc khiếu nại liên quan đến việc xử lý dữ liệu cá nhân, yêu cầu tiết lộ, hoặc các câu hỏi liên quan đến Chính sách Bảo mật này, vui lòng liên hệ với đầu mối dưới đây.

[Công ty TNHH V&T – Trung tâm Hỗ trợ]
E-mail: info@sugar-meets.com
Giờ làm việc: Thứ Hai đến Thứ Sáu, từ 10:00 đến 17:00 (nghỉ Thứ Bảy, Chủ Nhật và ngày lễ)